湖南师范大学
邓云华跨学科研究网
探索跨学科研究的无限可能,推动学术创新与实践融合。
凝聚团队智慧、整合多学科知识、推动学术前沿

邓云华教授
邓云华教授现任湖南师范大学外国语学院语言学专业学科带头人,长期致力于认知语言学研究、句式研究、英汉对比研究、跨学科研究的前沿探索。
其研究领域涵盖认知语言学、计算语言学及心理语言学,研究成果在国际学术界享有盛誉。
邓教授在《外语教学与研究》、《外语与外语教学》、《语言教学与研究》、《外语教学》、《外语研究》、《当代语言学》等顶级刊物上发表学术论文30余篇并发表多本语言学领域著作。
作为团队核心,邓教授带领团队攻克多项跨学科研究难题,推动学术与实践的深度融合。
个人信息
姓名:邓云华
性别:女
出生年月:1964年4月
职称:教授
导师类别:博士生导师
联系方式:872938227@qq.com
教育背景
1987年-1989年,湖南师范大学外语系学士;
1994年-1997年,湖南大学外国语学院硕士;
2000年- 2004年,湖南师范大学文学院博士。
任职简历
1991年6月-2000年5月,湖南教育学院外语系助教、讲师。
2000年7月至今,湖南师范大学外国语学院讲师,副教授(2000),教授(2007)。
荣誉与奖励
2001年被评为湖南省优秀青年骨干教师;
2008年被评为湖南省普通高校学科学术带头人培养对象;
2009年被评为湖南师范大学青年优秀人才培养对象;
2011年成为湖南师范大学校级重点学科“亚非语言文学”学科带头人;
2016年作为负责人获得湖南省教学成果二等奖;
2016年作为负责人获得湖南省哲学社科成果三等奖;
2016年学术成果获湖南省翻译协会社科成果一等奖;
2023年度校级优秀研究生导师;
2023年度省级优秀研究生导师团队主要成员;
2023年学术成果获湖南省翻译协会社科成果一等奖;
2024年全国创新教学比赛一等奖团队成员之一(第二)。
研究领域和方向
认知语言学
探索语言与认知的交互关系,揭示语言处理的认知机制。
计算语言学
将人工智能技术应用于语言学研究,推动智能化发展。
心理语言学
英汉对比
探究语言、思维与文化的异同,助益语言教学及翻译。
英语教学与习得
注重语言技能培养,结合文化背景,提升学生对英语的习得能力和跨语言交际能力。
语言类型学
系统探究全球语言结构特性,分类比较揭示语言异同。
主要科研项目
- 2020——至今(正在结题),主持国家社科基金一般项目《基于语料库的英汉超常动宾构式历时演变的认知研究》;
- 2016年-2019,主持国家社科基金一般项目《英汉因果复句句法语义的历时演变及其认知研究》(结项鉴定结果为“优秀”);
- 2011年-2014年,主持国家社科基金一般项目《英汉句式的类型学研究》(结项鉴定结果为“优秀”);
- 2007年-2011年,主持国家社科基金一般项目《英汉语构式的认知研究》;
- 2016年-2019,主持湖南省社科基金重点项目《英汉因果关系标记个性和共性的认知研究》;
- 2014年-2017年,主持湖南省社科基金项目《英汉双及物结构语法化的认知研究》;
- 2014年-2018年,主持湖南省教改项目《基于模因论的大学英语写作教学模式的改革研究;
- 2002年-2004年,主持湖南省教育厅青年科研项目,《英汉句型多维度对比》。
主要学术成果
论文——
复杂适应系统理论对应用语言学研究转型的促动作用,《语言文字应用》(第一),2024年2 期。
基于复杂适应系统理论“跑”与“ run”带宾构式搭配特征的历时演变 ,《语言研究》(第一),2024年2 期。
基于T5语言大模型的中国特色话语自动识别及特征研究,《中国外语》(第一),2024年1期。
Development of Mandarin Lexical Tone Identification in Noise and Its Relation With Working Memory,Journal of Speech, Language, and Hearing Research:1–17,09/08/2023(SSCI,一区,通讯作者)。
汉英心理形宾构式语义语用倾向性的历时考察,《外语教学与研究》(第一),2023年2期。
汉英“动用颜色词+宾语”构式主客观感受性倾向的多因素研究,《语言科学》(第一),2023年3期。
动用颜色词行为全貌的动态历时演变——以“红”“白”“黑”为例,《中国外语》(第一),2023年1期。
基于数据驱动的英语颜色词带宾构式习得的实证研究,《外语电化教学》(第一),2022年5期。
英汉超常动宾构式的认知对比——以“eat/have”和“吃”类构式为例,《中国外语》(第一),2021年3期。
英汉因果标记的不对称性及其认知机理,《中国外语》(第一),2020年1期。
英汉因果复句主观化的历程和机制,《外语教学与研究》(第一),2019年5期。
汉英原因连词“因为”和“Because”句法语义演变的特征(第一),语言研究,2019年3期。
英汉因果复句语序和关联词标记模式的演变及其认知阐释,《中国外语》(第一),2019年3期。
自然口语中的名词化标记“这一”,《汉语学报》(第一),2018年1期。
基于模因论的大学英语写作教学模式,《外语电化教学》(第一),2016年6期。
英汉因果复句逻辑语义的优先序列,《外语教学》(第一),2016年6期。
英汉关联标记与条件小句语序的蕴涵共性,《外语学刊》(第一),2015年3期。
英汉被动句动词被动化的优先序列研究,《外语与外语教学》(第一),2015年3期。
英汉关系分句语法化的路径,《外语教学与研究》(第一),2015年3期。
英汉中动句主语语法等级的比较研究,《外国语》(第一),2014年3期。
英汉被动句视角与标记性的类型学研究,《中国外语》(第一),2014年3期。
英汉中动句修饰语语法等级的比较研究,《外语学刊》(第一),2014年3期。
英汉特殊被动句的整合方式,《外语教学与研究》(独立),2011年3月;
英汉被动句理想化认知模式的研究,《外语研究》(第一)。2011年2期.
英汉转类词的认知研究, 《外语研究》(第一),2009年6期。
英汉关系分句的认知研究,《外语与外语教学》(独立),2008年9期。
并列短语典型性的认知研究,《外语与外语教学》(独立)。2007年5期。
论构式语法理论的进步与局限,《外语教学与研究》(第一),2007年5期。
英汉异类联合短语的对比研究,《外语与外语教学》(独立),2006年8期。
工具格的概念结构及其功能扩展,《外语研究》(第一),2006年4期。
从限止到转折的历程,《语言教学与研究》(第一),2006年3期。
英汉跨分句结构的语法化对比研究,《外语与外语教学》(独立),2005年2期。
英汉联合短语的类型研究,《外语教学》(独立),2005年1期。
英汉联合短语的共性研究,《外语与外语教学》(第一), 2004年2期。
著作——
《英汉句法对比研究》,湖南师范大学出版社,2005年;
《英汉联合短语的对比研究》,湖南人民出版社,2005年;
《英汉句式的认知对比研究》,外语教学与研究出版社,2012年;
《英汉句式的类型学研究》,湖南师范大学出版社,2020年;
《英汉因果复句的历时演变研究》,商务印书馆,2025年即出。
学术交流活动
2004年11月至2005年5月,美国密苏里大学访问学者